הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
השנייה אל־הקורינתים 9:4
BLV
4.
μήπως CONJ-N G3381 ἐὰν COND G1437 ἔλθωσιν V-2AAS-3P G2064 σὺν PREP G4862 ἐμοὶ P-1DS G1473 Μακεδόνες N-NPM G3110 καὶ CONJ G2532 εὕρωσιν V-2AAS-3P G2147 ὑμᾶς P-2AP G5210 ἀπαρασκευάστους A-APM G532 καταισχυνθῶμεν V-APS-1P G2617 ἡμεῖς, P-1NP G2248 ἵνα CONJ G2443 μὴ PRT-N G3361 λέγωμεν V-PAS-1P G3004 ὑμεῖς, P-2NP G5210 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ὑποστάσει N-DSF G5287 ταύτῃ.D-DSF G3778


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
4. Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.

KJVP
4. Lest haply G3381 if G1437 they of Macedonia G3110 come G2064 with G4862 me, G1698 and G2532 find G2147 you G5209 unprepared, G532 we G2249 ( that G2443 we say G3004 not, G3361 ye) should be G5210 ashamed G2617 in G1722 this same G5026 confident G5287 boasting. G2746

YLT
4. lest if Macedonians may come with me, and find you unprepared, we -- we may be put to shame (that we say not -- ye) in this same confidence of boasting.

ASV
4. lest by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence.

WEB
4. so that I won\'t by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (to say nothing of you ) should be disappointed in this confident boasting.

ESV
4. Otherwise, if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we would be humiliated- to say nothing of you- for being so confident.

RV
4. lest by any means, if there come with me any of Macedonia, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence.

RSV
4. lest if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we be humiliated -- to say nothing of you -- for being so confident.

NLT
4. We would be embarrassed-- not to mention your own embarrassment-- if some Macedonian believers came with me and found that you weren't ready after all I had told them!

NET
4. For if any of the Macedonians should come with me and find that you are not ready to give, we would be humiliated (not to mention you) by this confidence we had in you.

ERVEN
4. If any of those from Macedonia come with me, and they find that you are not ready, we will be ashamed. We will be ashamed that we were so sure of you. And you will be ashamed too!



Notes

No Verse Added

השנייה אל־הקורינתים 9:4

  • μήπως CONJ-N G3381 ἐὰν COND G1437 ἔλθωσιν V-2AAS-3P G2064 σὺν PREP G4862 ἐμοὶ P-1DS G1473 Μακεδόνες N-NPM G3110 καὶ CONJ G2532 εὕρωσιν V-2AAS-3P G2147 ὑμᾶς P-2AP G5210 ἀπαρασκευάστους A-APM G532 καταισχυνθῶμεν V-APS-1P G2617 ἡμεῖς, P-1NP G2248 ἵνα CONJ G2443 μὴ PRT-N G3361 λέγωμεν V-PAS-1P G3004 ὑμεῖς, P-2NP G5210 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ὑποστάσει N-DSF G5287 ταύτῃ.D-DSF G3778
  • KJV

    Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.
  • KJVP

    Lest haply G3381 if G1437 they of Macedonia G3110 come G2064 with G4862 me, G1698 and G2532 find G2147 you G5209 unprepared, G532 we G2249 ( that G2443 we say G3004 not, G3361 ye) should be G5210 ashamed G2617 in G1722 this same G5026 confident G5287 boasting. G2746
  • YLT

    lest if Macedonians may come with me, and find you unprepared, we -- we may be put to shame (that we say not -- ye) in this same confidence of boasting.
  • ASV

    lest by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence.
  • WEB

    so that I won\'t by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (to say nothing of you ) should be disappointed in this confident boasting.
  • ESV

    Otherwise, if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we would be humiliated- to say nothing of you- for being so confident.
  • RV

    lest by any means, if there come with me any of Macedonia, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence.
  • RSV

    lest if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we be humiliated -- to say nothing of you -- for being so confident.
  • NLT

    We would be embarrassed-- not to mention your own embarrassment-- if some Macedonian believers came with me and found that you weren't ready after all I had told them!
  • NET

    For if any of the Macedonians should come with me and find that you are not ready to give, we would be humiliated (not to mention you) by this confidence we had in you.
  • ERVEN

    If any of those from Macedonia come with me, and they find that you are not ready, we will be ashamed. We will be ashamed that we were so sure of you. And you will be ashamed too!
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References